Chi siamo   Presentazione   Caratteristiche   Domande FAQ   Provalo qui   COMPRALO QUI
HOME PAGE  •  Vai al corso 20 ORE Digital Edition di: INGLESE SPAGNOLO TEDESCO RUSSO


Hai una domanda?
Chiama l'Assistenza Clienti
dalle 9 alle 19 di ogni giorno
al numero fisso
02-36.55.30.40

 CORSO DI FRANCESE
 "20 ORE DIGITAL EDITION"

PRESENTAZIONE
CARATTERISTICHE
FAQ - DOMANDE E RISPOSTE
PROVALO QUI
ACQUISTALO QUI

          IL CORSO 20 ORE DIGITAL           EDITION SU CHIAVETTA USB
          DA 4 GIGA
INCLUDE:

52 DISPENSE IN FORMATO PDF
          PER COMPLESSIVE 1400 PAGINE
          DI STUDIO + 1 DISPENSA
          DI INDICI E VOCABOLARIO
104 FILE IN FORMATO MP3 PER
          COMPLESSIVE 14 ORE DI
          ASCOLTO
ADOBE READER (LETTORE PDF)
AUDACITY (SOFTWARE CHE
          LEGGE GLI MP3 CONSENTENDO
          DI SELEZIONARE ANCHE SINGOLE
          FRASI O PAROLE IN MODO DA
          POTER STUDIARE NEI MINIMI
          DETTAGLI LA PRONUNCIA)

         
OGNI LEZIONE INCLUDE:

AUDIO MP3 IN LINGUA
          ORIGINALE
LETTURA IN LINGUA CON
          TRADUZIONE ITALIANA
          INTERLINEATA
GRAMMATICA SPIEGATA IN
          LINGUA CON TRADUZIONE
          ITALIANA INTERLINEATA
GRAMMATICA RISPIEGATA IN
          ITALIANO UNA SECONDA VOLTA
ESERCIZI
SOLUZIONE DEGLI ESERCIZI
          DELLA LEZIONE PRECEDENTE


Le caratteristiche esclusive
di 20 ORE Digital Edition
 FRANCESE

Il successo storico del CORSO DI FRANCESE "20 ORE" è dovuto a un sapiente mix di ingredienti unici che non ritrovi nei corsi attualmente disponibili sul mercato italiano:

 

  • VASTITÀ DELL'IMPIANTO DIDATTICO:
    oltre 14 ore di audio francese, oltre 1.400 pagine di testo! Sono pochi i corsi di base che offrono così tanto ad un prezzo così conveniente. Inoltre 20 ORE supera la tradizionale divisione in livelli (principiante-intermedio-avanzato) offrendo materiale estremamente diversificato che coprendo tutti e tre i livelli dà allo studente una formazione di base davvero completa ed equivalente, se non superiore, a quella che si avrebbe frequentando tre corsi annuali di livello, rispettivamente, beginner, intermediate e advanced.
     
  • ESTREMA GRADUALITÀ DELL'APPROCCIO: il corso inizia da zero presupponendo che l'utente non sappia nulla di francese e poi progredisce lentamente fino a raggiungere un livello advanced. Un sapiente uso della ripetizione fa sì che parole e pronunce vengano assimilate a poco a poco e quasi senza fatica. L'uso della ripetizione si apprezza in particolar modo nella grammatica che è addirittura doppia: per ogni lezione, la grammatica viene spiegata una prima volta in francese (con l'italiano interlineato) e una seconda volta in italiano con dovizia di esempi francesi.
     
  • DIZIONE PERFETTA: tutto il corso è realizzato da speaker madrelingua che insegnano il francese con una dizione perfetta e una pronuncia sempre chiara e ben scandita in modo da far capire perfettamente come vada pronunciata ogni singola parola. Inoltre, la velocità di lettura dei testi è sempre estremamente contenuta in modo da consentire, ancora una volta, l'assoluta comprensione del testo originale.
     
  • LETTURE STIMOLANTI: gli argomenti delle letture sono un alternarsi di brani di conversazione a più voci con dei veri e propri articoli su tematiche sociali e culturali riguardanti la Francia. In questo modo lo studio della lingua diventa nello stesso tempo studio di una cultura e di un ambiente sociale in cui quella lingua viene parlata. Questo fa di 20 ORE non solo un corso di lingua ma anche un reale avvicinamento alla mentalità francese, che è un elemento da non trascurare nell'apprendimento di una lingua estera, in cui l'aspetto linguistico e quello culturale sono inestricabilmente connessi.
  • TESTO ITALIANO INTERLINEATO ALL'ORIGINALE FRANCESE: fra tutti i metodi che servono a generare un'immediata comprensione del testo, quello scelto da 20 ORE è sicuramente uno dei più efficaci: ad ogni riga del testo francese corrisponde una riga di traduzione nella nostra lingua. In questo modo l'utente può leggere il testo francese prima e verificare se lo capisce: se non lo capisce, ha immediatamente sotto agli occhi la traduzione italiana che gli risolve ogni dubbio. Anche in questo caso l'imperativo categorico è: non avere mai sotto gli occhi del testo francese per il quale non sia possibile immediatamente avere la traduzione italiana (che è l'opposto di quanto raccomandano le metodologie oggi in voga).

 

  • PARTE GRAMMATICALE IN LINGUA FRANCESE E IN LINGUA ITALIANA: questo aspetto è sempre stato uno dei punti forti dei corsi 20 ORE. Attraverso la parte grammaticale spiegata direttamente in francese l'allievo prende conoscenza di tutta una parte di lessico che normalmente non viene insegnata nella scuola d'oggi (pubblica o privata che sia). Ovviamente anche la parte grammaticale in lingua francese del corso 20 ORE è disponibile con la traduzione italiana interlineata. La grammatica viene poi ripetuta in lingua italiana in modo da generare un benefico effetto di ripetizione che andrà a tutto vantaggio di un più rapido apprendimento delle strutture base della lingua francese.
     

LA PRESENTAZIONE DEL CORSO CONTINUA QUI


MILANO BYTE | SITO PARLANTE | ENGLISHGRATIS | ANGLOH | LONWEB  | SCUOLITALIA
MilanoByte, distributore dei corsi 20 ORE,
è una divisione di CJP Casiraghi Jones Publishing srl
Piazzale Cadorna 10 • 20123 Milano • P. IVA e c.f. 11603360154
tel. 02-36553040 • fax 02-3535258 • skype: robertocasiraghi
email: robertocasiraghi@20ore.com